2008年5月27日,在韩国的一次考察将扈鲁的收藏研究视野和发展方向拓展至海外。在韩国民俗村里,展示着各式各样的葫芦制品,有农耕时期的器皿,有小农经济时代的用具,这些都是珍贵的、有特殊意义的葫芦,并不对外出售,其中一组装种子的葫芦器皿引起了扈鲁的格外注意。执着的扈鲁一次次找到这组葫芦器皿的主人——一位白发的韩国老人,表达自己对这些葫芦的喜爱之情和对这些葫芦中所蕴含文化的研究兴趣。由于语言不通,扈鲁只能用夸张的肢体语言表达自己的想法,惹得老人捧腹不已。那一刻扈鲁突然发现,小小的葫芦让两个不同国度的人跨越了文化的障碍,消除了彼此的陌生感。最终,扈鲁的不懈努力和坚持感动了那位老人,以高价买到了在韩国农耕文化中发挥重要作用的“葫芦器皿”一套。扈鲁又走进一个铁匠铺,一个大水瓢引起了他的注意,他手持水瓢,环视铁匠铺内的陈设,联想到他所创建葫芦博物馆内的铁匠炉,感慨万千,中韩两国一衣带水,民俗文化、葫芦文化渊源流长。就在这次参观采风即将结束时,扈鲁在民俗村一文创商店里惊喜发现了用葫芦制作的台灯,他毫不犹豫把它收藏带回了中国。 On May 27, 2008, A visit to Korea broadened Hu Lu’s horizon and his interest was directed to overseas collection and research. In a Korean folk village, various kinds of gourd products were on display, such as utensils in the farming period and in the era of small farmers' economy. For their value and special meanings, these gourds are not for sale. One set of the gourd utensils used to contain seeds attracted Hu Lu’s attention. For several times, Hu Lu visited the owner





(文章来源:华人头条)